陳章侯性誕僻,好游于酒。人所致金錢隨手盡。尤喜為貧不得志人作畫,周其乏。凡貧士藉其生,數十百家。若豪貴有勢力者索之,雖千金不為搦筆也。一齷齪顯者,誘之入舟,方將鑒定宋元人筆墨。舟既發,乃出絹強之畫。章侯頭裸體,謾罵不絕。顯者不聽。遂欲自沉于水。顯者拂然,乃自先去。托他人代求之,終一筆不施。 (選自清•周亮工《讀畫錄》) 注釋 1.誕僻:怪僻。 2.藉:依靠,憑借。 3.搦(nuò):握 。 4.齷齪:骯臟,引申為品行卑劣 。 5.科頭裸體:摘掉帽子,不戴衣服。 6. 拂然:甩動(袖子)的樣子。 7. 止:停止。 8.周:周濟。 9.乏:貧困。 10·之:代詞,指陳章侯。 11.尤:尤其。 12.索:索取。 13..雖:即使。 14.若:如果。 15.去:離開。 16.好:喜歡。 17.畫:作畫,畫畫。 18作:創作。 19.既:已經。 20.強:強迫。 譯文 陳章侯性格怪僻,喜歡跟酒打交道。別人送給他的金錢隨手便花光了。尤其喜歡為貧窮不得志的人作畫,以周濟他們的貧困。依靠他而生活的貧寒士人,一共有幾十以至幾百家之多。如果豪紳貴族等有勢力的人向他要畫,即使送他千金他也是不會提筆的。有一個人品卑劣的顯達者,引誘他進入船內,正在讓他鑒賞宋元人的筆墨。船開了以后,就拿出畫絹強迫他作畫。章侯摘掉帽子,脫掉衣服,大罵不止。那個顯達者不聽從他的。于是章侯自己從船上跳落入水。顯達者非常生氣,于是甩袖而去了。后來托了別人代為求畫,章侯最終還是沒有用一下筆墨。 品格 短文贊揚了陳章侯扶貧濟困、剛正不阿、蔑視權貴的高尚品格。 [閱讀練習] 1.解釋:①藉 ②索 ③雖 ④既 ⑤施 2.翻譯:①好游于酒 ②周其乏 ③一齷齪顯者 3.上文“筆墨”是指 參考答案: 陳章侯蔑視顯貴者 1.①依靠②討?、奂词耿芤呀洟萁o 2.①喜歡跟酒打交道;②周濟他們的窮困生活;③一個品質惡劣的顯貴的人。 3.字畫。
|
||||||