<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 古詩名文 > 初中古詩文 >

                岳飛《論馬》閱讀答案及原文翻譯賞析

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2014-07-26 22:50
                岳飛《論馬》

                原文:
                驥不稱其力,稱其德也。臣有二馬,故常奇之。日瞰豆數升,飲泉一斛,然非清潔寧餓死不受,介胄而馳,其初若不甚疾。比行百余里,始振鬣長鳴,奮迅示駿,自午至酉,猶可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若無事然。此其為馬,受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。值復襄陽,平楊么,不幸相繼以死。今所乘者不然。日所受不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴躍疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此取為馬,寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。


                相關試題及答案
                 1.解釋下列加點的詞。
                (1)然非清潔寧餓死不受
                (2)比行百余里
                (3)而秣不擇粟
                (4)甫百里
                (5)殆欲斃然
                (6)寡取易盈
                    2.將下列句子翻譯成現代漢語。
                    (1)驥不稱其力,稱其德也。
                    (2)此其為馬,寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。
                    3.作者認為自己過去兩匹馬“奇”的原因是什么?
                    4.文章以馬喻人,說明什么?
                   
                【參考答案】
                    1.(1)精細的飼料、潔凈的水   (2)及,等到    (3)吃飼料
                (4)剛,才    (5)幾乎,近于      (6)滿足
                    2.(1)良馬不是憑借它的力氣受稱贊,而是憑借它的品質受稱贊。
                       (2)這樣的馬,吃得少容易滿足,喜歡逞能容易力量枯竭跑不動,這是資質低劣的馬啊。
                    3.吃得多卻不茍且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀。
                    4.要善待人才,要給人才充分施展才能提供必要的條件。(或:一個人只有積蓄內力,增長德性,才會有遠大的發展前途/人在成長和發展的過程中,要踏實,要沉著,要嚴以律己,要有大忍之心,才能成為棟梁。)


                注釋:
                1臣:我,岳飛自稱。
                2日:每天。
                3啖:吃。
                4芻:chú,草。
                5斛:hú,古代十斗為一斛。
                6精潔:精美的食物。
                7不受:不吃。
                8介胄:介,披上;胄, 戰甲。介胄,披上戰甲。
                9比:等到。
                10奮:振作精神。
                11午:午時,相當于今上午十一時至下午一時。
                12酉:酉時,相當于今下午五時至七時。
                13褫:chǐ,解,脫。
                14息:氣喘。
                15茍:gǒu,輕易。
                16裕:充足。
                17逞:逞能
                18致遠:能走遠路。
                19以:而。
                20秣:mò,喂。
                21攬:抓住。
                22轡:pèi,韁繩。
                23安:穩。
                24踴躍:蹦跳的樣子。
                25甫:才。
                26竭:竭盡。
                27殆:幾乎。
                28斃:倒下。
                29寡?。褐赋院鹊蒙?。
                30易盈:容易滿足。
                31窮:力盡。
                32駑鈍:駑:劣馬,鈍:笨拙,此指沒有才能.


                譯文:
                良馬不以它的力氣為出名,而以它的品質出名。我有兩匹馬,所以經常以之為奇。每天窺視它食豆數升,喝水十斗,然而不是清潔干凈的寧愿餓死也不吃,披甲戴盔奔馳,一開始好象不是很快。等到跑了一百多里后,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,從午時到酉時,還可跑兩百里;脫下鞍甲不喘息、不出汗,就好象沒有事的樣子。這馬,吃的多卻不茍且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是到達遠路的良材啊。到了返回襄陽,平楊么(不知這個是不是地名),不幸相繼死去?,F在我所騎的就不一樣了。每日所吃不超過數升,飼料不條挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,收緊韁繩就開始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎四去的樣子.這馬,少吃容易飽,喜好逞能容易竭盡,是劣馬啊.

                賞析:
                古人說:“路遙知馬力,日久見人心。”也就是說,時間是檢驗真理的最好的標準。時至今日,看到短文:岳飛的《論馬》(節選)深有感觸,作此文。
                岳武穆入見,帝從容問曰:“卿得良馬不?”武穆答曰:“臣有二馬,日啖芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔即不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅。自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗。此其受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之才也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉。攬轡未安,踴躍疾驅。甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之才也。”帝稱善曰:“卿今議論極進。”
                岳飛這篇談話,通過常見的生活現象,剖析深刻的人生哲理,既引人深省,又窮盡事理,無事辯駁。他侃侃而談,通過馬的飲食與行走,兩相對比,說明“負重致遠”之才,必須具備若干要素。
                “受大而不茍取”。所謂“受大”,譬之于人,就是要作深厚的積累。要成為負重致遠之才,自身的功底一定要厚實。知識的汲取,才能的磨煉,均要做到多多益善,不滿足于一得之功,一孔之見。而在不斷積累的過程中,應該講究“精潔”,對無益甚至有害的東西,不但不“茍取”,而且要拒而不受。這一點,對于我們今天的學習很有借鑒意義。有些青年在成才過程中,饑不擇食,對左道旁門、雜七雜八的東西,以至外來文化中一些不健康乃至腐朽沒落的貨色,也“兼收并蓄”。結果,腦子里像擺滿種種陳舊貨色的雜貨鋪,而放著辯證唯物主義和歷史唯物主義這一“偉大的認識工具”,不去努力掌握。另在物質方面,也有人是知“取”而不戒“茍取”,做不到不義之財,一毫不取。這無異飲鴆止渴。有此兩缺,根底不厚,都難成“負重致遠”之才。
                “力裕而不求逞”。一個人在品格學識上有了深厚的功底,可算“力裕”。但這對“致遠”只是一半;那另一半就是在使用上應該“厚積而薄發”。而不是“只有半桶水偏要淌得很”。薄發“不是不發,而是持之有度,運用有方。要以堅韌的態度,“行百里者半九十”的毅力,歷久不衰地發揮自己的智慧與才能,以收“負重致遠”之效。恃才傲物,旁若無人,急于求成,未見大陣仗便已氣衰力竭,終歸小家子氣,不是匡時濟世,可成大器者應有的行為。
                “寡取易盈,好逞易窮。”一個人要“負重致遠”,應畢生以此為戒。戰國趙括,就給后人留下了“寡取易盈,好逞易窮”的慘痛教訓。他把兵書讀得倒背如流,連他父親老將趙奢也辯不過他,于是自以為用兵打仗很容易。一旦為將,他一到前線,就改變老將廉頗堅守持重的戰略,說這是怯戰。他下令向秦軍突擊,秦軍佯敗,他卻小勝而驕,洋洋自得。最后,這個只知紙上談兵的人,在長平陷入秦將白起的重圍,使全軍四十萬人被坑殺,害得趙國精銳盡喪,幾乎亡國。讓我們牢記此類教訓,永遠謙虛好學,博取而不自滿,堅韌求索而永不停步,奮進不已,在成才的道路上不斷邁出堅實的步伐。
                “三萬六千日,夜夜當秉燭。”(唐·李白)“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。”(宋·陸游)一切立志成才的青年朋友,都不應忘記這兩位前賢總結自身體驗的詩句,并用以自勉。




                相關閱讀

                《宋太祖怒責宋白》原文翻譯
                “秦王使人謂安陵君曰”閱讀答案及原文翻譯
                《海瑞清廉》閱讀答案及原文翻譯
                《陳章侯蔑視顯貴》閱讀答案及原文翻譯
                《陳亢問于伯魚》閱讀答案及原文翻譯
                《長虹飲澗》“世傳虹能入溪澗飲水”閱讀答案及翻

                有幫助
                (9)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>