<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 詩詞名句 > 古詩詞名句 >

                “采菊東籬下,悠然見南山?!?-陶淵明《飲酒》全詩翻譯賞析

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2013-07-21 18:32
                采菊東籬下,悠然見南山。
                  [譯文]   在園地里采菊時無意中望到廬山,一種悠然之樂油然而生。
                  [出自]   東晉  陶淵明  《飲酒》

                       結廬在人境,而無車馬喧。
                  問君何能爾?心遠地自偏。
                  采菊東籬下,悠然見南山。
                  山氣日夕佳,飛鳥相與還。
                  此中有真意,欲辨已忘言。
                 


                注釋:
                 ?、俳Y廬:構筑房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。
                 ?、凇竼柧苟洌涸O為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。
                 ?、蹱枺喝绱?、這樣。
                 ?、堋干綒狻苟洌阂庵^傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。
                 ?、荨复酥小苟洌阂庵^此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。
                 ?、抟姡簀ian
                 ?、哂迫唬鹤缘玫臉幼?。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。
                 ?、嗳障Γ喊?。
                 ?、嵯嗯c:相伴。
                 ?、庥嬉淹裕合胍孀R卻不知怎樣表達。辯,辨識。



                譯文1:
                     我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。
                  要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
                  東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。
                  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回翔遠山的懷抱。
                  南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內心中的深奧!
                   
                譯文2:
                    生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠,地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達,欲要說明,卻又忘記了語言。

                賞析:
                《飲酒》組詩共二十首,此為第五首。前有小序,說明全是醉后的作品,不是一時所寫,并無內在聯系,興至揮毫,獨立成篇。這首主要表現隱居生活的情趣,于勞動之余,飲酒致醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩中,采菊東籬,遙望南山,此時情味,何其深永!陶詩的一大特色就是樸厚,感覺和情理渾然一體,不可分割。他常常用“忘言”“忘懷”等詞語阻斷對情理規律的探索和揭示,這或者就是詩歌回歸自然的一種表現。
                   這首《飲酒》詩,對后世影響很大:孟浩然的《過故人莊》,李清照的《醉花陰》等名篇都有此詩的影子。

                 這首詩以情為主,融情入景,寫出了詩人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。
                這首詩的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現了詩人鄙棄官場,不與統治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。
                “結廬在人境,而無車馬喧”,寫詩人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾。“車馬喧”,正是官場上你爭我奪、互相傾軋、奔走鉆營的各種丑態的寫照。但是,陶淵明“結廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會聽不到車馬的喧鬧呢?詩人好像領會了讀者的心理,所以用了一個設問句“問君何能爾”,然后自己回答“心遠地自偏”。只要思想上遠離了那些達官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏了。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發揮個人的主觀能動性,就可以改變客觀環境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣。“心遠”一詞,反映了詩人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。
                “采菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有了“心遠地自偏”的精神境界,才會悠閑地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也。”“見”字也用得極妙,“見”是無意中的偶見,南山的美景正好與采菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這里悟出了自然界和人生的真諦。“此中有真意,欲辨已忘言。”詩人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬物運轉、各得其所的自然法則嗎?是對遠古純樸自足的理想社會的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結合前面“結廬在人境,而無車馬喧”來理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應該汲汲于名利,不應該被官場的齷齪玷污了自己自然的天性,而應該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當然,這個“真意”的內涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結給讀者以言已盡而意無窮的想象余地,令人回味無窮。
                全詩以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內容達到高度的統一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見南山”、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說,就是“問君何能爾?心遠地自偏”,“此中有真意,欲辨已忘言”這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長,托意高遠,蘊理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。




                相關閱讀

                “山河破碎風飄絮,身世沉浮雨打萍”的意思及全詩
                “枯藤老樹昏鴉 小橋流水人家”的意思及全文賞析
                “云亂水光浮紫翠,天含山氣入青紅”的意思及全詩
                溪云初起日沉閣 山雨欲來風滿樓的意思及全詩賞析
                “梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”作者全詩賞析
                “天將暮,雪亂舞。半梅花半飄柳絮”名句及全文翻

                有幫助
                (5)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>