月下獨酌 作者:李白(唐,701—762年) 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人①。 月既不解飲②,影徒隨我身。
我歌月徘徊⑤,我舞影零亂。
注釋 1.陶淵明《雜詩》:"欲言無余和,揮杯勸孤影。" 2.酌:喝酒。 3.三人:指月亮、作者及其身影。 4.解:懂得。 5.將:偕、帶。 6.行樂句:意謂趁著春天好時光及時行樂。 7.月徘徊:月亮因我歌而徘徊不進。 8.無情游:《莊子·德充符》:"惠子謂莊子曰:'人故無情乎?'莊子曰:'然。'惠子曰:'人而無情何以謂之人?'莊子曰:'道與之貌,天與之形,惡得不謂之人?'惠子曰:'既謂之人,惡得無情?'莊子曰:'是非吾所謂情也。吾所謂無情者,言人之不以好惡內傷其身,常因自然而不益生也。'"朱諫注:"無情者,月與我雖曰三人,然月與影本無情也。" 9.相期:相約。邈:高遠。云漢:銀河。 10.我歌句:月亮似乎因我歌而徘徊不進。 11.云漢:銀河。此指天上的仙境。 詩詞大意 月下獨酌李白準備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨一人。我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你那里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身!暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧,我應及時行樂,趁著春宵良辰。月聽我吟詩,在九天徘徊不進,影隨我舞劍,在地上蹦跳翻滾。清醒之時,咱們盡管作樂尋歡,醉了之后,免不了要各自離散。月呀,愿和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊,再見! 原文《月下獨酌》 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人①。 月既不解飲②,影徒隨我身。 暫伴月將影③,行樂須及春④。 我歌月徘徊⑤,我舞影零亂。 醒時同(相)交歡,醉后各分散。 永結無情游⑥,相期邈云漢⑦。 注釋 1.陶淵明《雜詩》:"欲言無余和,揮杯勸孤影。" 2.酌:喝酒。 3.三人:指月亮、作者及其身影。 4.解:懂得。 5.將:偕、帶。 6.“行樂”句:意謂趁著春天好時光及時行樂。 7.月徘徊:月亮因我歌而徘徊不進。 8.無情游:《莊子•德充符》:"惠子謂莊子曰:'人故無情乎?'莊子曰:'然。'惠子曰:'人而無情何以謂之人?'莊子曰:'道與之貌,天與之形,惡得不謂之人?'惠子曰:'既謂之人,惡得無情?'莊子曰:'是非吾所謂情也。吾所謂無情者,言人之不以好惡內傷其身,常因自然而不益生也。'"朱諫注:"無情者,月與我雖曰三人,然月與影本無情也。" 9.相期:相約。邈:高遠。云漢:銀河。 10.“我歌”句:月亮似乎因我歌而徘徊不進。 11.云漢:銀河。此指天上的仙境。 詩詞賞析 這首詩約作于天寶三載(744),時李白在長安。詩人寫自己在花間月下獨酌的情景。"對影成三人"句構思奇妙,表現了他孤獨而豪放的情懷?!独钤娭苯狻罚?quot;此對月獨飲,放懷達觀以自樂也。"傅庚生《中國文學欣賞舉隅》:"花間有酒,獨酌無親;雖則無親,邀月與影,乃如三人;雖如三人,月不解飲,影徒隨身;雖不解飲,聊可為伴,雖徒隨身,亦得相將。及時行樂,春光幾何?月徘徊,如聽歌;影零亂,如伴舞。醒時雖同歡,醉后各分散;聚時似無情,情深得永結;云漢邈相期,相親慰獨酌。此詩一步一轉,愈轉愈奇,雖奇而不離其宗。青蓮奇才,故能爾爾,恐未必苦修能接耳。"
|
||||||