注釋 ?、贆懀╦iàn):欄桿。 ?、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。 ?、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。 ?、懿恢O(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。 ?、荼虡洌壕G樹。 ?、薏使{:彩色的信箋。 ?、叱咚兀簳诺拇Q。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。 譯文: 欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
相關閱讀: