<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 詩詞品讀 > 品讀經典詩詞 >

                品讀晏殊《蝶戀花》原文賞析

                品讀《蝶戀花》原文與翻譯晏殊【北宋】

                蝶戀花
                 
                  檻①菊愁煙蘭泣露,羅幕②輕寒,燕子雙飛去。明月離恨苦,斜光到曉穿朱戶③?!?
                 
                  昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素④,山長水闊知何處? [1]

                注釋
                 ?、贆懀╦iàn):欄桿。  ?、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。 
                 ?、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。  ?、懿恢O(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。  ?、荼虡洌壕G樹。  ?、薏使{:彩色的信箋。  ?、叱咚兀簳诺拇Q。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
                譯文:
                  欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。   

                    昨天夜里,秋風吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?





                相關閱讀

                毛澤東《沁園春·雪》原文意思及視頻朗誦賞析
                柳永《雨霖鈴》宋詞原文翻譯及視頻品讀
                《古詩十九首》全文品讀
                品讀朱自清《槳聲燈影里的秦淮河》視頻解說
                品讀王羲之《蘭亭集序》原文與翻譯賞析
                品讀賀敬之《桂林山水歌》

                ??
                有幫助
                (3)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>