<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 張先的詞 >

                張先《千秋歲》“數聲鶗鴂,又報芳菲歇”全詞翻譯賞析

                千秋歲
                張先
                數聲鶗鴂②,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折,雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳③,無人盡日飛花雪。
                莫把幺弦撥④,怨極弦能說。天不老,情難絕,心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白孤燈滅。
                [注釋]
                ①千秋歲:又名《千秋節》。
                ②鶗鴂(tí jué):杜鵑,春天長啼,晝夜不停,直至口吐鮮血乃止,傳說為中國古典詩詞中的悲哀之神。
                ③永豐柳:用白居易“永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰”詩意。
                ④幺弦:小弦。

                【譯文】
                幾聲杜鵑的鳴啼,又報告爛漫春花將要凋謝。惜春人更想將那殘花折。怎奈何雨雖輕柔風卻猛烈,正趕上這梅子發青的暮春時節??茨怯镭S坊的柳樹,在無人的園中整日撒飛絮如飄雪。
                請莫要把琵琶的細弦撥動,我深深的哀怨細弦也難傾瀉。天如有情不會老,真情永不會滅絕。多情的心就像那雙絲網,中間有千千萬萬個結。中夜已過去了,東方未白,搖曳的殘燈終熄滅。

                二:
                    聽得鳴幾聲鶗鴂,報花事又一次消歇。因為憐惜春意,我才選殘謝的花枝攀折。細雨輕漂下,風色卻狂暴,這正是梅子青青時節。寂寞無人,終日有柳樹絮飛堆雪白。
                    莫把高音四弦撥彈,因幽怨至極弦能說話表白,豈忍卒聽聞?天既不會老,這情思也難斷絕。我的心好比雙絲結的網絡,中有千千糾結。夜雖過去了,曙光仍未映上東窗,嘆孤燈已熄滅。

                【賞析】
                此詞抒寫惜春、相思情懷,是一首抒寫悲歡離合之情的曲折幽怨詞。詞人以女子的口氣寫就,表達了其對愛情忠貞不貳的堅定信念。
                詞的上片以景烘托情,描繪風雨摧折芳菲的殘春景色,以杜鵑幽囀、柳絮飛雪渲染暮春的凄涼氣氛,抒寫詞人對美好春日的眷戀珍惜和對摧殘春花的風雨的怨憤。惜春即是惜人,風雨摧殘春花即是比喻愛情橫遭阻抑摧殘。詞人以鳴聲悲切的開篇,詔告美好的春光又逝去了,此情此景勾起了人們的惜春之情,故“惜春更把殘紅折”,此處的“殘紅”象征遭破壞但又堅貞的愛情。下面兩句“雨輕風色暴,梅子青時節”是上片的詞眼,一語雙關,寫時令與景物,暗喻愛情受阻遭破壞,因而“無人盡日花飛雪”。愛情如柳絮一般逝去了,詞人怎能不悲傷?
                詞的下片描寫了詞人對分離的戀人的深情相思,“把幺弦撥,怨極弦能說”,幺弦為琵琶的第四弦,怨極,才能傾訴出不平的最強音。在這極怨的氣氛的烘托下,詞人表明其反抗的決心:“天不老,情難絕”,此處化用李賀“天若有情天亦老”的詩句,然詩意不盡相同,這里強調天不會老,愛情也不會有斷絕的時候。這樣的愛情“心似雙絲網,中有千千結”,千萬個結把牢牢實實地系住了彼此,誰想破壞它都是徒勞的,表達了對戀人的愛戀永不會滅絕的堅定信念。情思未了,卻已“夜過也”東方未白,搖曳的殘燈也要熄滅了,全詞到此結束,言盡而味永。
                全詞借景喻情,含蓄深婉,情味雋永,又激越真切,別有風致,兼有婉約與豪放的風致與妙處。“心似雙絲網,中有千千結”是本詞的名句,亦是宋詞中流傳千古、經久不衰的名句。

                [賞析二]
                這是一首傷春懷人之作。上闋寫春暮景。雨輕風緊,催落繁花;杜鵑啼血,呼喚著春天完結,造成濃重的感傷氣氛。惜春的詞人,在花叢中尋找并采摘著殘花,傳神地刻畫出詞人傷春惜花的拳拳真情。接著以飄零的楊花,寫春之落寞及心之寒冷。下闋抒情。“不老”的“天”與“難絕”的“情”相對比,再以“千千結”的“雙絲網”比憂思百結的愁心,將愁情怨懷表達得淋漓盡致。最后以夜將盡的孤燈景象作結,讓整個的抒情氛圍籠罩在漆黑的深淵中,很富抒情效果。

                上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情。起句把鳴聲悲切的鶗鴂提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”從“又”字看,他們相愛已經不止一年了,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把殘紅折”之舉動。所謂“殘紅”,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個“折”字更能表達出對于經過風雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著“雨輕風色暴,梅子青時節”是上片最為重要的兩句:表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關,說的是愛情遭受破壞。“梅子黃時雨”(賀鑄《青玉案》)是正常的,而梅子青時,便被無情的風暴突襲,便是災難了。青春初戀遭此打擊,情何以堪!經過這場災難,美好的春光便又鶗鴂聲中歸去。被冷落的受害者這時也和柳樹一樣,一任愛情如柳絮一般逝去了。

                換頭“莫把幺弦撥,怨極弦能說”兩句來得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨極,就必然發出傾訴不平的最強音。這種極怨的氣勢下,受害者接著表示其反抗的決心,“天不老,情難絕”。這兩句化用李賀“天若有情天亦老”詩句而含意卻不完全一樣,此處強調的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢?“心似雙絲網,中有千千結。”“絲”“思”,諧音雙關。這個情網里,他們是通過千萬個結,把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞“警策”之語。情思未了,不覺春宵已經過去,這時東窗未白,殘月猶明。如此作結,言盡而味永。

                這首詞韻高而情深,含蓄又發越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。




                相關閱讀

                張先《減字木蘭花》“垂螺近額,走上紅裀初趁拍。
                張先《一叢花》“傷高懷遠幾時窮?無物似情濃?!?/a>
                張先《青門引》“乍暖還輕冷,風雨晚來方定”全文賞
                張先《千秋歲》“數聲鶗鴂,又報芳菲歇”全詞翻譯
                張先《醉垂鞭》“雙蝶繡羅裙,東池宴,初相見”全
                張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》“頭舴艋吳兒競,筍柱

                ??
                有幫助
                (20)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>