<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·國風 >

                詩經·國風·魏風全集 國風詩經名句賞析

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2014-03-16 18:48
                詩經·國風·魏風全集 國風詩經名句賞析
                第九節 魏風
                  本節包括 葛屨、汾沮洳、園有桃、陟岵、十畝之間、伐檀、碩鼠 共 7 篇作品。
                第一篇 葛屨


                  【概要】諷刺美婦人的吝嗇狹隘。

                  糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。
                  好人提提,宛然左辟,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。
                  【注釋】
                   01、屨(Ju):古時用麻、葛等制成的鞋。一說為草鞋
                   02、糾糾:交錯纏繞的樣子
                   03、可:疑問詞,怎么能夠
                   04、履:踩
                   05、摻摻(Xian):纖纖,形容柔細
                   06、要:腰,此作動詞縫制衣腰
                   07、襋(Ji):衣領,此作動詞縫衣領
                   08、好人:指美婦人
                   09、提提:細腰貌,一說安逸、舒服貌,或說走路一踮一踮的樣子
                   10、宛然:形容回轉身體的樣子
                   11、辟:避,回避,一說足跛
                   12、佩:戴
                   13、揥(Ti):發篦,簪子,此指象牙簪子
                   14、褊(Bian):狹小,狹隘
                   15、刺:諷刺

                第二篇 汾沮洳


                  【概要】贊美隱者采野菜自給,其才德超過王公貴族。

                  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。
                  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。
                  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。
                  【注釋】
                   01、汾:汾水
                   02、沮洳(JuRu):水邊低濕地
                   03、莫:酸模,草本植物,幼葉可食,一說羊蹄菜
                   04、藚(Xu):澤瀉草,水生,可食入藥
                   05、之子:那個采野菜的人,或說那個采野菜人想念的心上人
                   06、度:衡量
                   07、殊:很、甚、非常
                   08、公路:官名,掌管王公貴族的乘車
                   09、公行:官名,掌管兵車
                   10、公族:官名,掌管宗族之事
                   11、方:邊,河邊
                   12、曲:河水轉彎的地方

                第三篇 園有桃


                  【概要】歌者嘆息知己難求。

                  園有桃,其實之殽。心之憂矣,我歌且謠。不我知者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其!心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。
                  園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不我知者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。
                  【注釋】
                   01、其實:它的果實
                   02、之:是
                   03、殽(Yao):肴,佳肴
                   04、歌謠:有樂曲為歌,無曲調為謠
                   05、士:古代對低級官員或文化人的通稱,此處指唱歌者
                   06、驕:驕狂
                   07、彼人:那個人,指“不知我者”,貴族執政者
                   08、是哉:對呀,此處應該是反話,即根本不對
                   09、何其:什么
                   10、蓋:通盍,何不。蓋亦勿思,為什么不不想,即不要想
                   11、棘:酸棗樹
                   12、行國:到處流浪
                   13、罔極:無極,妄想

                第四篇 陟岵


                  【概要】遠役人登高思念家中的親人。

                  陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉!猶來無止。”
                  陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來無棄。”
                  陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜無偕。上慎旃哉!猶來無死。”
                  【注釋】
                   01、陟(Zhi):登
                   02、岵(Hu):長有草木的山
                   03、屺(Qi):未生草木的山
                   04、岡:較低而平的山脊
                   05、予子:我兒,即登者
                   06、季:兄弟中排行最小的,指小兒子
                   07、夙夜:早晚
                   08、已:停止
                   09、無偕:沒有區別
                   10、上:尚,希望
                   11、慎:慎重
                   12、旃(Zhan):之
                   13、無止:不要逗留他鄉
                   14、無棄:不要背棄家鄉
                   15、無死:不要老死他鄉




                相關閱讀

                《詩經·衛風·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>
                詩經·國風·秦風全集 國風詩經名句賞析
                《國風·邶風·雄雉》原文注釋翻譯及賞析
                國風·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
                詩經名句 心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能
                “如切如磋,如琢如磨?!薄对娊?衛風.淇奧》全文翻

                有幫助
                (3)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>