<track id="lnn11"><strike id="lnn11"></strike></track>

      <noframes id="lnn11"><pre id="lnn11"><ruby id="lnn11"></ruby></pre>

        <track id="lnn11"></track>
        ?

        當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·小雅 >

        詩經·小雅·鹿鳴之什 全文賞析及注釋翻譯

        來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2012-02-21 17:39
        詩經·小雅·鹿鳴之什 全文賞析及注釋翻譯

        第二章 小雅

          本章分 鹿鳴之什、南有嘉魚之什、鴻雁之什、節南山之什、谷風之什、甫田之什、魚藻之什 共 7 節,合計收錄 74 篇作品。

        第一節 鹿鳴之什
          本節包括 鹿鳴、四牡、皇皇者華、常棣、伐木、天保、采薇、出車、杕杜、魚麗 共 10 篇作品。
        第一篇 鹿鳴


          【概要】貴族宴賓之歌。

          呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。
          呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。
          呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。
          【注釋】
           01、呦(You):鹿鳴聲
           02、蘋:皤蒿
           03、蒿:通常指花小、葉子羽狀分裂、有特殊氣味的草本植物
           04、芩:蒿類植物
           05、簧:樂器中用以發聲的片狀振動體
           06、承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。承,奉;將,送。
           07、好我:對我好
           08、示我周行:姚際恒《通論》“猶云指我路途耳”
           09、孔昭:很明顯
           10、視:《箋》“古示字也”,將事物指出讓人知道,即教導
           11、民:奴隸或自由的人
           12、恌(Tiao):陳奐《傳疏》“恌,當為佻。……‘佻,愉。’今《爾雅》愉作偷。愉、偷古今字。”
           13、是則是效:這個法則生效
           14、旨:美味
           15、式燕:宴飲,式為發語詞
           16、敖:游逛,逍遙
           17、湛(Dan):《傳》“樂之大”,《集傳》“湛,樂之久也”
           18、燕樂:安樂。燕,《傳》“安也”

        第二篇 四牡


          【概要】差人苦于勞役,嘆息不能回鄉。

          四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸?王事靡盬,我心傷悲。
          四牡騑騑,啴啴駱馬,豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。
          翩翩者鵻,載飛載下,集于苞栩。王事靡盬,不遑將父。
          翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。
          駕彼四駱,載驟骎骎。豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。
          【注釋】
           01、四牡:四匹駕車的公馬
           02、騑騑(Fei):行走不停貌
           03、周道:大路
           04、倭遲:逶迤,形容道路彎曲延綿不盡貌
           05、靡:不、無
           06、盬(Gu):停息
           07、啴啴(Tan):喘息貌
           08、駱:黑鬃的白馬
           09、遑:暇,顧
           10、啟處:安居休息
           11、翩翩:形容輕快跳舞或舉止灑脫
           12、鵻(Zhui):鳥名,也稱鵓鳩、鵓鴣
           13、載…載:關聯詞,文中可分別理解為飛上飛下和飛飛停停
           14、集:鳥棲集在樹木上
           15、苞:叢生而繁密
           16、栩(Xu):橡樹
           17、將:攙扶,帶養,此指侍奉、贍養
           18、驟:奔馳,疾馳
           19、骎骎(Qin):形容馬跑得很快的樣子
           20、是用:所以
           21、諗(Shen):知道、勸告,此句說將母親來懷念或者用此詩來鞭策自己要贍養母親。

        第三篇 皇皇者華


          【概要】使臣忙于聯絡。

          皇皇者華,于彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。
          我馬維駒,六轡如濡。載馳載驅,周爰咨諏。
          我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰咨謀。
          我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰咨度。
          我馬維骃,六轡既均。載馳載驅,周爰咨詢。
          【注釋】
           01、皇皇:猶煌煌,指有光采
           02、華:花
           03、原隰:原野上的低濕地帶
           04、駪駪(Shen):形容眾多疾行貌
           05、征夫:此系使臣自謂之詞
           06、每懷:時常擔心
           07、靡及:不及,指猶恐不能完成使命
           08、維:是,或語助
           09、駒:少壯的馬
           10、騏:青黑色的馬或白馬而有青黑紋絡者
           11、駱:黑鬃的白馬
           12、骃(Yin):毛色黑白相間的馬
           13、轡:馬勒與馬韁的統稱
           14、濡:濕潤而有光澤
           15、沃若:光澤貌,形容韁繩華貴
           16、載馳載驅:載作關聯詞,一邊奔馳一邊揮鞭,指快馬加鞭
           17、周:周詳,忠信
           18、爰:于
           19、咨:和別人商量
           20、諏(Qu):聚謀、聚議
           21、謀:籌劃、計謀
           22、度:酌量、謀劃
           23、詢:詢問




        相關閱讀

        《詩經·小雅·伐木》 “嚶其嗚矣,求其友聲?!比?/a>
        《詩經·小雅·鶴鳴》“他山之石,可以攻玉?!比?/a>
        詩經·小雅·鴻雁之什 注釋翻譯及全文賞析
        《詩經·小雅·采薇》閱讀答案及原文翻譯賞析
        詩經·小雅·鹿鳴之什 全文賞析及注釋翻譯
        《詩經·小雅·鶴鳴》“鶴鳴于九皋,聲聞于天?!比?/a>

        有幫助
        (8)
        ------分隔線----------------------------
        ?