<track id="lnn11"><strike id="lnn11"></strike></track>

      <noframes id="lnn11"><pre id="lnn11"><ruby id="lnn11"></ruby></pre>

        <track id="lnn11"></track>
        ?

        當前位置: 首頁 > 詩經全文 > 詩經·小雅 >

        一日不見如隔三秋出自《詩經·小雅·車轄》意思

        來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2012-03-06 22:32
        一日不見如隔三秋出自《詩經·小雅·車轄》全文意思解析翻譯
        詩經名句“高山仰止,景行行止”出自《詩經·小雅·車轄》

        小雅·車轄

        間關車之轄兮,思孌季女逝兮。匪饑匪渴,德音來括。雖無好友?式燕且喜。

          依彼平林,有集維鷮。辰彼碩女,令德來教。式燕且譽,好爾無射。

          雖無旨酒?式飲庶幾。雖無嘉肴?式食庶幾。雖無德與女?式歌且舞?

          陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。鮮我覯爾,我心寫兮。

          高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。

        譯文:

         車輪轉動車轄響,嫵媚少女要出閣。不再饑渴慰我心,有德淑女來會合。雖然沒有好朋友,宴飲相慶自快樂。

          叢林茂密滿平野,長尾錦雞棲樹上。那位女娃健又美,德行良好有教養。宴飲相慶真愉悅,愛意不絕情綿長。

          雖然沒有那好酒,但愿你能喝一盞。雖然沒有那好菜,但愿你能吃一點。雖然德行難配你,且來歡歌舞翩躚。

          登上高高那山岡,柞枝劈來當柴燒。柞枝劈來當柴燒,柞葉茂盛滿樹梢。此時我能接到你,心中煩惱全消掉。

          巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。駕起四馬快快行,挽韁如調琴弦絲。今遇新婚好娘子,滿懷欣慰稱美事。

        賞析:

         這首詩的主題,影響較大者有二說?!睹娦颉吩疲?ldquo;《車舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,無道并進,讒巧敗國,德澤不加于民。周人思得賢女以配君子,故作是詩也。”鄒肇敏駁之云:“思得孌女以間其寵,則是張儀傾鄭袖,陳平紿閼氏之計耳。以嬖易嬖,其何能淑?且賦《白華》者安在?豈真以不賢見黜?詩不諷王復故后,而諷以別選新昏,無論艷妻驕扇,寵不再移,其為倍義而傷教,亦已甚矣。”(姚際恒《詩經通義》引)鄒氏的批評可謂激切有力。但自《楚茨》到此篇共十篇,《詩序》皆以為刺幽王,恐怕也是有所本的?!对娦颉分?,不過以為此篇亦《關雎》歌后妃之德之類,為借古諷今之作。鄒氏抓住“周人思得賢女以配君子”一句大作文章,也非通達之論。朱熹《詩集傳》則說:“此宴樂新昏之詩。”方玉潤《詩經原始》以道學家之眼光,駁朱熹之說曰:“夫樂新昏,則德音燕譽無非賢淑,而高山景行,亦屬閨門。試思女子無儀是式,而何德音之可譽?閨門以貞靜是修,更何仰止之堪思?”方氏以當時的價值觀規范數千年前人們的思想感情,故捍格難入。誠哉,知人論世之難也。然則朱熹之說,確為不刊之論,所以今人多從之。




        相關閱讀

        《詩經·小雅·伐木》 “嚶其嗚矣,求其友聲?!比?/a>
        《詩經·小雅·采薇》閱讀答案及原文翻譯賞析
        《詩經·小雅·鶴鳴》“鶴鳴于九皋,聲聞于天?!比?/a>
        《詩經·小雅·鶴鳴》“他山之石,可以攻玉?!比?/a>
        詩經·小雅·鹿鳴之什 全文賞析及注釋翻譯
        詩經·小雅·鴻雁之什 注釋翻譯及全文賞析

        有幫助
        (6)
        ------分隔線----------------------------
        ?