<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 李清照的詞 >

                李清照《訴衷情》“人悄悄,月依依,翠簾垂”全詞翻譯賞析

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2016-12-30 22:22
                訴衷情·枕畔聞殘梅噴香
                李清照
                夜來沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。
                人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更捻余香,更得些時。

                注釋
                ⑴訴衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創制此調。雙調四十四字,上下片各三平韻。
                ⑵沉醉:大醉。
                ⑶梅萼:梅的萼片,此處代指梅。萼,花瓣外面的一層小托片。
                ⑷熏被:被香料熏過的被子。
                ⑸遠:一作“斷”。
                ⑹悄悄:寂靜無聲。
                ⑺依依:留戀難舍,不忍離去之意。
                ⑻更:又。挼:揉搓。
                ⑼捻:用手指搓轉,如捻麻繩,其揉搓程度比“挼”更進一層。
                ⑽得:需要。些:一作“此”。

                參考譯文
                夜里大醉之后,來不及卸妝就和衣而睡,發髻上還擂著梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中熏醒,心中充滿了無限的惆悵。因為花香驚破了我的好夢,路途遙遠我還沒有到達故鄉。夜悄然無聲,伴著我的,只有天上的斜月和眼前的翠書。我能干什么呢?只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發會兒呆來消磨這時光。

                創作背景
                此首當作于作者夫婿趙明誠任職江寧知府期間,其時約為建炎三年(1129)二月,是李清照所作的數首閨怨詞之一。金兵南下,李清照舉家逃離青州,于建炎二年(1128)春抵江寧。從此開始了后期南渡后的生涯。她平日植樹觀花,冒雪尋詩,似乎很悠閑;其實國土淪喪之悲,離鄉背井之痛,時時郁結于懷,從而寫下大量詞作宣泄憂愁,其中詠物詞達十來首,除了《山花子》詠桂花、《添字丑奴兒》詠芭蕉外,其余皆詠梅花,這便是其中一首。

                賞析
                《訴衷情·枕畔聞殘梅噴香》是宋代女詞人李清照創作的一首詞。此詞上片寫詞人醉眠后,殘梅的幽香熏破她的歸鄉夢的情景;下片集中寫詞人醒來后依托于梅花的百無聊賴的心緒,表現了詞人在孤寂的環境中思念故土的執著情態。全詞筆墨工致,形神畢現,寓情于景,情景交融,含情深微,細膩地描寫了女主人種種含蓄的活動及復雜曲折的心理,成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生。
                一般詩詞所詠之梅,多是凌寒怒放,傲立枝頭的,對殘梅則不屑于詠嘆贊賞。這首詠梅詞卻不落前人窠臼,選取新的角度寫梅。
                上片寫詞人醉眠后,殘梅的幽香對她所發生的作用。首句雖未寫飲酒的動機和場面,直截寫酒后入睡,但從“沉醉”一詞可以窺見詞人飲酒之多和心緒之惡。一個“遲”字進一步透露出沉醉的狀態,心情的抑郁和詞人懶于卸裝的倦怠神情。下句“酒醒”從首句“沉醉’”而來,由醉到醒,在內容上進了一層,在筆法上宕開一筆,同時為“熏破春睡”張本:酒意漸消,春睡才會被梅香熏破。“熏破”二字,通過嗅覺強調出梅香的濃烈。春困又加沉醉,所以睡得一定很甜;夢中得歸故鄉,所以心情暫時很美。“夢遠不成歸”,作者以夢寫愁,揭示全詞主旨。“夢遠”是夢中返回遙遠的故鄉。詞人似乎有些埋怨梅香太濃,打斷了自己的美夢。她的夢魂本來正沿著回鄉之路,飄飄忽忽飛得很遠很遠,“枕上片時春夢中”,行盡歸鄉千里路,也許能回到故鄉,也許能與親人團聚吧。但現實是故鄉已在金人的鐵蹄之下,回去談何容易。詞人只有借助夢境才能得到精神上的暫時慰藉,這是非常不幸的。而懷鄉之情,故國之思又是非常殷切的。李煜在其《菩薩蠻》中有“故國夢重歸,覺來雙淚垂”的句子。用夢表達在現實中久縈于心而實際上又無法實現的強烈愿望,確實能收到情在詞外的效果。更何況這美夢被梅花擾斷,希望又成泡影。詞人無限感嘆,惘然若失。這種對梅香的“怨”也正是詞人欲歸不得的怨。這種幽怨像無端的亂絮,久已繚繞心頭,“夜來沉醉”不過是為了借酒澆愁罷了。斷夢,給人留下遺憾,留下回味的馀地,它比一個完整的夢更富有藝術感染力。“夢遠不成歸”一句,集中表現了詞人強烈的思鄉懷人之倩,欲歸不得之苦。
                下片集中寫詞人醒來后,依托于梅花的百無聊賴的心緒,也表現了詞人在孤寂的環境中思念故土的執著情態。“人悄悄,月依依,翠簾垂。”寥寥數語,勾畫了一幅春夜無眠圖。夢醒以后,久不成寐,簾篩月影,月伴無眠,夜深人靜,月亮緩緩移動,綠色的窗簾低垂著。此句描繪寂靜的環境。作者寓情于景,抒發其思念故鄉的深沉感情。“人悄悄,月依依”是對偶句。孤獨一人,中夜不寐,故覺“悄悄”;皓月緩緩移動,含情脈脈,故曰“依依”。“悄悄”不僅活現人物的姿態,還能令人想見人物的凝思冥想之狀。用“依依”來描繪月亮移動,十分切貼,它又和“人俏悄”所顯示的夜深人靜的氣氛和諧統一,具有很強的藝術魅力。“翠簾垂”在描寫客觀物態中,更增加幾分靜謐。一個“垂”字更增加了夜的沉寂。這幅清淡的月夜圖,成功地烘托出詞人孤單清冷的內心世界。“更挪”“更捻”的連續動作,突現了詞人百無聊賴的心理。這單調的動作,包含著復雜的心緒。詞人所思早已不只在梅上?;蛟S她是在追憶夢中的情景,或許是在回憶昔日的生活,或許是由殘梅想到自己眼下的處境,或許是對梅花產生了憐惜之情:“眾芳搖落獨喧妍,占盡風情向小園。”(林逋《山園小梅二首》)在這深夜里,是殘梅勾起了詞人的傷心事,又只有殘梅還能陪伴著她,排遣她心頭的愁緒,消磨這難挨的時光。“更援殘蕊,更捻余香,更得些時”:三“更”相迭,含蘊無窮,將詞人的感情表現得婉曲有致。作者在勾勒客觀環境的同時,寓情于景,達到了情景交融,渾然一體的境地。所用排比句式,既合格律,又靈活多變。
                這首詠梅詞,沒有把筆墨集中在寫梅的姿容、特質上,而是緣梅抒情,以殘梅的幽香為引線,串聯全篇。全詞以寫頭戴殘梅沉醉入睡開始,繼由梅香“熏破春睡”使“夢遠不成歸”,引起詞人心情的悵惘;甜美的夢境與凄苦的現實互為映襯,深刻地表達了理想與現實之間的矛盾。全詞雖不著一個“愁”字,卻處處含愁。“夢遠不成歸”使人愁;“人悄悄,月依依”同樣使人愁;“更挪殘蕊,更捻余香,更得些時”更把詞人內心的愁緒通過動作表現褥淋漓盡致。國破家亡,流落他鄉,一腔怨恨,借梅而發。詠梅而意不在梅,正是這首詠物詞的特點。




                相關閱讀

                李清照《減字木蘭花·賣花擔上》“淚染輕勻,猶帶彤
                李清照 如夢令·昨夜雨疏風驟賞析及翻譯
                李清照《點絳唇·閨思》閱讀答案及賞析
                李清照《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》全詞翻譯賞析
                李清照《鳳凰臺上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯
                李清照《小重山》“花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃

                有幫助
                (0)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>