<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 宋詞賞析 >

                廖世美《燭影搖紅?題安陸浮云樓》全詞翻譯賞析

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2013-05-03 17:05
                燭影搖紅•題安陸浮云樓
                廖世美
                靄靄春空,畫樓森聳凌云渚。紫微登覽最關情①,絕妙夸能。惆悵相思遲暮。記當日、朱闌共語。塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮。
                催促年光,舊來流水知何處?斷腸何必更殘陽,極目傷平楚。晚霽波聲帶雨②。悄無人、舟橫野渡。數峰江上,芳草天涯,參差煙樹。
                【譯文】  
                薄霧茫茫,畫樓高聳入云。昔年的紫薇郎曾將此樓登臨。面對眼前的景物,他大發感慨,寫下動人的詩篇。日暮時分,景象令人相思惆悵,記得那時我和她一起私語,多少幸福?不想她一去便沒有消息,望斷天涯也難有消息。只有岸邊的柳樹成林,使我的離愁仿佛飛絮,飛舞一片。節氣催繞著年光流轉,往日樓下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜陽時才令人傷魂,看見寬闊的原野無邊無際,同樣讓人極為傷心。晚來天氣初晴,水波聲中似乎還帶著雨聲。江上靜悄無聲息,只有一條小舟,在野外的渡口處靜靜地停放著。江邊遠處有幾座墨色的山。峰。天邊煙霧茫茫,幾棵高矮不齊的樹木立著。
                【作者簡介】
                廖世美,南宋詞人,生平無考,據傳,安徽省東至縣廖村人?!度卧~》錄其詞二首。
                【注釋】
                ①安陸:今湖北安陸市。浮云樓,即浮云寺樓。
                ②靄靄:唐代中書省曾稱紫薇省,故在中書省任官者可稱薇郎。此處指杜牧,杜牧曾任中書舍人,故稱。
                ③平楚:登高望遠,大樹林處樹梢齊平,稱平楚。也可代指平坦的原野。
                ①紫微:星名,位于北斗東北,古人認為是天帝之座。
                ②帶雨:韋應物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”

                【譯文二】
                春日空中煙云靄靄,小洲上畫樓高聳凌云。想當年杜牧到此登覽動真情,賦寫絕妙詩篇一直流傳到今。如今我日暮登樓滿懷惆悵,想那時和她倚欄共語記憶猶新。但別后她像塞雁一去無音訊,只見那岸邊垂柳無窮無盡,惹動我離愁如柳絮亂紛紛。
                歲月催促著年光流逝,往日那樓下流水今在哪里?傷心斷腸何必再面對如血殘陽,極目遠望空曠平野也讓人憂戚。晚晴后江波中還帶著雨聲,舟橫水岸渡口分外靜寂。江邊聳立著幾座山峰,萋萋芳草伸向天涯,參差不齊的遠樹煙靄迷離。
                【評點】
                本篇為登臨念遠抒懷之詞。上片描繪浮云畫樓高迥森嚴的景色,發思古之幽情,抒念遠相思之愁。開篇二句點出時間和地點,在云霧密集、細雨迷蒙的春天,詞人登上安陸浮云樓。“聳”字前面加一“森”字,是為了突出寺樓的莊嚴,同時也營造出一種云氣繚繞的氛圍。“登覽最關情”一句為“惆悵相思”之后的抒情助長聲勢。詞人在日暮時分登上高樓,于是想起和佳人曾經“朱闌共語”。往事何等美好,而如今“塞鴻難問,岸柳何窮,別愁紛絮”。“朱闌共語”、 “塞鴻”、“岸柳”、“別愁紛絮”等,皆剪裁、改寫自杜牧的詩句,但應用得流暢自然,沒有做作生硬之感,可見融裁之妙。
                下片描寫凄清幽寂的夕陽暮色,抒發傷逝的憂郁情懷,融情入景,情景交融。“催促年光,舊來流水知何處”二句的意思是歲月催促著時光流逝,昔日樓下流水今天在哪里呢?讓人生出不勝古今的感嘆。登樓遠望,只見芳草連天,平野蒼茫,此景已讓人黯然落淚,又何必增加“殘陽”一幕?如此一來,更讓人感覺凄愴。“晚霽”幾句借景進一步抒發惆悵之情:雨后,江邊數峰青青,芳草延伸到天涯之外,遠樹參差不齊,煙靄迷離。這樣的凄迷之景更能反襯詞人的惆悵之情。


                [賞析]
                這是一首登樓懷遠之詞。“紫微”兩句詠古,說杜牧曾登臨此樓,寫下絕妙詩篇。又化用杜牧詩句,將“相思遲暮”之情道出。下闋開頭“催促年光”承“遲暮”點染,“舊來流水”句沉痛,“斷腸”句凄涼。“晚霽”轉折,“波聲帶雨”又變化用韋應物詩句而出新。后三句寫三景,烘托了離愁別緒。

                宋元詞曲作家,多有用前人成語成句者。承襲熔裁,必須巧妙恰當,才能為已作增色。這首詞因“題安陸浮云樓”,又稱道杜牧為此樓所賦之詩絕妙,故運用杜牧詩句極多,且大多能熨帖自然,不見痕跡。杜詩以外,還融合化用了多家詩詞,語氣順暢如同已出,十分不易。詞上片寫景,即描寫浮云樓的歡樂氣勢。其中的“朱闌共語”、“別愁紛絮”、“塞鴻”、“岸柳”等,皆隱括杜牧詩句。但情詞熨貼,了無痕跡,見出融裁之妙。下片換頭“催促年光,舊來流水知何處?”一句由寫景面抒情,令人有不勝古今與遲暮之嘆。“斷腸”四句進一步渲染愁人眼中的凄愴之景。“斷腸”以下,寫自己極目遠眺,行人遠在殘陽芳草之外,而已之相思亦浩邈無盡。全詞寫景融情,古今疊映,化煉前人詩意,工巧自然,尤其結尾寫景,境象空靈,情韻深婉。催促年光,舊來流水知何處?“催促”二句感嘆時光匆促,已至遲暮,追懷舊日朱欄共語,沙渚水而今流向何處?頗有世事滄桑之感。“斷腸”以下幾句,精彩地描繪出暮春時節黃昏極目遠望的凄迷景色,襯托無限悵惆的心情。運用前人詩句熨貼自然,滅盡痕跡,一片化機。況周頤贊此詞曰:“真能不愧‘絕妙’二字,如世美之作,殊不多覯”(《蕙風詞話》卷二)。  


                文章標簽: 山水   殘陽   登樓   相思   芳草   天涯     流水   楊柳   斷腸  




                相關閱讀

                趙孟堅《朝中措·客中感春》“明日清明到也,柳條插
                劉將孫《踏莎行·閑游》“水際輕煙,沙邊微雨”全詞
                李綱《六么令·次韻和賀方回金陵懷古,鄱陽席上作》
                韋莊《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》全詞翻譯賞析
                鄭少微《鷓鴣天·誰折南枝傍小叢》閱讀答案及賞析
                王沂孫《南浦·春水》“再來漲綠迷舊處,添卻殘紅幾

                有幫助
                (3)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>