潘閬 長憶西湖①。盡日②憑③闌④樓上望:三三兩兩釣魚舟,島嶼⑤正清秋。 笛聲依約⑥蘆花里,白鳥⑦成行忽驚起。別來閑整釣魚竿,思入水云⑧寒。 注釋 ①西湖:即今杭州西湖。 ②盡日:整天。 ③憑:靠著。 ④闌(lán):橫格柵門。 ⑤島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。 ⑥依約:隱隱約約。 ⑦白鳥:白鷗。[3] ⑧水云:水和云融為一起,淡藍乳白相間,給人清涼爽快之感,這里指西湖秋天的景色。 譯文 我經常想起漫游西湖, 整天站在樓臺上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠的號色。最難忘的是,一陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花蕩里傳長時, 驚動了棲息在那里的白鷺, 它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往, 因此一旦離開它,閑暇時, 又撩起我垂約的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身于清涼爽闊的西湖秋色之中了。 賞析 《酒泉子·長憶西湖》是北宋詞人潘閬的作品,為潘閬憶杭州組詞十首之一。 此詞借回憶寫西湖美景,用水上漁舟、小島秋光、笛聲蘆花、 白烏驚飛有機地組合構圖。 此詞用笛音貫穿下闋,聲色俱韻, 內涵雋永。全詞畫面恬淡, 意蘊流轉,表現了作者對西湖的神往和愛戀以及作者出塵的思想。 詞上片寫到秋高氣爽的時節,憑欄遠眺,西湖水如明鏡,孤山景色清爽,幾只漁船悠然自得,寥寥幾筆,勾勒了一幅遠近相宜、意趣恬淡的優美畫面,寫景靜中有動,以動襯靜。“三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。”前句寫風物,后句寫背景,相映生輝。“三三兩兩”句點漁舟位置,有悠然自得、不擾不喧的意思。以“三三兩兩釣魚舟”映襯湖水的寬闊,以笛聲依約、白鳥成行烘托景致的幽雅。將依依相思之情融入筆端,描寫極富詩情畫意,經“憶”字提示,下文便從現實中脫開,轉入回憶。接下來由眼前的不懈思念,引出當年無盡的棲遲,用感情帶動寫景。“憑闌樓上”用到這里,表明作者終日留戀的同時,還使以下諸景因之入目無遺。 詞下片蘆花叢中傳來依約的笛聲,驚動了白鳥從水里飛起,用“忽驚起”狀白鳥(即白鷺)翩然而逝、倏然而驚的形態,色彩明快,頗具情味,樸實的白描中透出空靈。“別來”二字將思路從回憶拉到現實。“閑整釣魚竿”不僅應上片之“釣魚舟”,而且以收拾魚竿、急欲赴西湖垂釣的神情,襯托憶西湖憶得不能忍耐、亟想歸隱湖上的念頭。詞之下片,營造出釣翁漁隱出沒的寥闊蒼茫的背景,以景寓情,寄托了詞人的“出塵”思想。 全詞情景交融,先寫西湖光景,后寫憶者之情。詞中正面描寫與側面描寫并用,景中寄情,情中寄景,選景高潔,情調閑雅,用筆淡煉,純用白描,藝術手法甚為高超。結尾與起首自然照應,用筆清閑。全篇意境悠遠,情懷逍遙,表現了作者吟詠瀟灑、舒卷自如的過人才氣。
|
||||||