<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 吳文英的詞 >

                吳文英《齊天樂》宋詞注釋翻譯及賞析

                齊天樂
                吳文英
                煙波桃葉西陵路①,十年斷魂潮尾。古柳重攀,輕鷗驟別,陳跡危亭獨倚。涼颸乍起②,渺煙磧飛帆③,暮山橫翠。但有江花,共臨秋鏡照憔悴④。
                華堂燭暗送客,眼波回盼處⑤,芳艷流水。素骨凝冰,柔蔥蘸雪,猶憶分瓜深意⑥。清尊未洗,夢不濕行云⑦,漫沾殘淚??上锵?,亂蛩疏雨里。
                [注釋]
                ①西陵:樂府詩:“何處結同心,西陵松柏下。”桃葉、西陵皆指所思戀之人。
                ②涼颸:涼風。
                ③磧:沙洲。
                ④秋鏡:秋水如鏡。
                ⑤柔蔥:喻手指。
                ⑥分瓜:段成式詩:“猶憐最小分瓜日。”
                ⑦行云:美人。
                [賞析]
                這首詞的內容是憶戀小妾。上闋寫故地重游,昔日“江花”依舊,佳人不在,極盡哀愁。下闋第一句追憶離別情景。“素骨”、“柔蔥”,狀寫佳人的嫵媚;“分瓜深意”寫二人的親密無間。“夢不濕行云”寫出對佳人的無盡思念。最后以“秋宵”、“亂蛩疏雨”結束,凄涼景襯凄涼情,更增無限凄涼。




                相關閱讀

                吳文英《點絳唇 越山見梅》閱讀答案附賞析
                吳文英《風入松》宋詞注釋翻譯及賞析
                吳文英《夜合花》宋詞注釋翻譯及賞析
                吳文英《玉樓春·京市舞女》“茸茸貍帽遮梅額,金蟬
                吳文英《浣溪沙》宋詞注釋翻譯及賞析
                吳文英《祝英臺近?春日客龜溪游廢園》宋詞注釋翻

                ??
                有幫助
                (0)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>