<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 吳文英的詞 >

                吳文英《惜黃花慢》全詞注釋翻譯及賞析

                惜黃花慢
                吳文英
                次吳江,小泊。夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊,連歌數闋,皆清真詞。酒盡已四鼓,賦此詞餞尹梅津。

                送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳。離亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落紅衣老。暮愁鎖、殘柳眉稍。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。
                仙人鳳咽瓊簫。悵斷魂送遠,《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁、一葉寒濤。夢翠翹,怨鴻料過南譙。
                [注釋]
                ①紅衣:荷花。
                ②沈郎:梁朝詩人沈約。
                ③《九辯》難招:即《九辯》難招斷魂。
                ④翠翹:女子首飾,指代所思女子。
                ⑤南譙:南樓。
                ①吳江:吳淞江。
                ②趙簿:名字及生平事跡未詳。簿,主簿,職官名。尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。嘉定十年(1217年)進士。作者好友,曾為《夢窗詞》作序,備極贊譽。
                ③侑尊:勸酒。
                ④清真:指北宋詞家周邦彥。
                ⑤尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。作者好友。
                ⑥吳皋:吳江邊。
                ⑦試霜:霜初降如試。
                ⑧ 紅衣:指蓮花。
                ⑨瘦腰:指消瘦。
                ⑩沈郎:指南朝著名文士沈約。

                【譯文】
                行船到吳江,作了短暫停留,夜晚在寺院窗前為友人餞別。同鄉人趙主薄帶來一位小歌女唱歌勸酒,連唱幾曲,都是周邦彥的詞,喝完酒就已經到了四更天,創作這首詞為尹梅津送行。我送客人來到吳江的岸邊,正當白露初結寒夜蕭蕭,幾片枯葉飄落在長橋。長空寥廓一眼望不到天際,城頭漸漸隱約縹緲。送別的長亭越來越顯得模模糊糊,江水如同離愁別恨一樣浩浩淼淼。翠葉枯萎的紅花漸漸凋謝,殘敗的柳葉緊鎖著眉梢。在蒼茫的暮色中隱隱約約。別看我現在憔悴衰老,當年也曾經年少風流,在江畔拴系過蘭木的船橈。歌女吹奏著哀怨的玉簫,但縱使有宋玉般橫溢的才氣,送別友人的傷感的情懷也難以描畫出來,將隨著友人奔赴千里迢迢。歌女深情地飲下餞行的離別之酒,媚眼顧盼間露出綿綿的情意。小窗里頻剪燭花,帶著幽幽的高亢歌聲直上云霄。無情的寒秋不知何時隨著你的行船遠去,一直還在我的心頭縈繞不去。只有那一片衰殘的紅葉,在寒江中追隨著船行帶起的波濤。夢中依稀又見到了。
                【譯文二】
                送客在吳江岸,正當寒霜初降夜涼如水,楓葉片片飄落垂虹橋邊。遙望遠天沒有盡頭,背后的城關漸漸杳遠。送別的長亭迷蒙黯淡,滿懷離恨像江水迢迢不斷。翠葉干枯蓮花凋謝飄零,暮色蒼茫殘柳愁眉不展。如今我是這樣瘦弱憔悴,但當年我也如沈約一樣,曾在此逗留系舟江畔。
                宴席上歌女歌聲如弄玉吹簫,但我送遠傷別的斷魂,即便是宋玉《九辯》也難招還。喝醉的歌女流連顧盼,在小窗下頻頻剪去燈花,她滿載離愁別恨的歌聲,飛上了高高云天霄漢。無情的秋色不知道隨船遠去,只有落葉在寒濤中追隨那只小船。夢幻中我又見到她的倩影,傳遞怨情的鴻雁想已飛過樓南。
                【評點】
                本篇是詞人送別好友尹惟曉時創作的。詞人借寫與友人的離別之苦,進而寫自己與戀人的久離之苦。上片由吳江送客的情景而生出“念瘦腰”的追憶之情。下片由飲宴告別而“夢翠翹”,思路自然合理,感情真摯動人。
                上片前三句以寫眼前的實景開頭,點出送客之時正值秋天霜夜楓落,勾畫出送別時的凄迷景色。“望天”四句濃墨刻畫水行相送,不忍別離的情景,情致綿邈。“翠香零落”三句借寫江岸之上所見景物,再次抒發離別之情。片末三句是從“殘柳”生發,撫今追昔,今昔映襯,而離情別緒自溢于言表。“沈郎”,即沈約,這里詞人是借用其瘦腰事以自喻。原來詞人也曾有小泊江畔、系舟柳下的時候,但今日是送別故友,心境畢竟不同,以昔日之樂反襯今日之苦,使離別黯然消魂之情狀愈加突出。
                下片換頭用弄玉吹簫、宋玉作《九辯》這兩個典故,表達對友人的惜別之情。“素秋不解”三句寄情于物,寫離魂躑躅,別思飛揚。片末兩句更是神思縹緲,轉寫對戀人的相思之情。“翠翹”指所思女子,詞人因“醉鬟留盼”進而聯想到思戀之人。這里化用趙嘏《寒塘》“鄉心正無限,一雁過南樓”兩句詩意,筆意曲折,但所抒相思情之真切深摯,溢于言表。全詞情景交融,虛實相生,詞韻優美,情致哀婉。

                [賞析]
                這是一首吟詠友人與其所戀者分別的詞,上闋主要寫送別之意。“沈郎”指君梅津,“暮愁鎖”的“殘柳”指梅津所眷戀之人,“恨水迢迢”,指兩人的離別。下闋“仙人”指伴酒小妓,“醉鬟”指梅津戀人,以下幾句,都是詠二人別情。就全詞而論,由于是詠他人別情,真情實感不多。但此詞用字卻很精妙,誠如萬樹所言:“夢窗七寶樓臺,拆下不成片段;然其用字準確處,嚴、確、可愛。”

                “送客吳皋。正試霜夜冷,楓落長橋”。開篇明旨,點明“送客”:“長橋”,即吳江垂虹橋。“試霜”、“楓落”,點出時間是霜夜楓落的秋天。并借以表達送別時的凄清景色。“望天不盡;背城漸杳;離亭黯黯,恨水迢迢。”四句以對偶形式出現,濃墨刻畫,水行相送,傷離惜別的情景??痛嫦驘o有盡頭的水天而去,向后一望,離城卻越來越遠。主客離別之處已隱約可見,意味著分袂在即。而一水迢迢,充滿離恨,也象水天遠去無盡。“翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰,沈郎舊日,曾系蘭橈。”寫水中、岸上所見影物,進一步描繪離情。“紅衣”,指荷花,翠葉凋零,花老香消,情兼比興。“殘柳”是岸上之物,它枝葉黃落,愁煙籠罩,也好像在替人惜別。睹凋荷而傷年華,見殘柳而添離恨,遲幕之嗟,離別之恨,于此交融,令人難以為懷。“念瘦腰”三句,是從“殘柳”生發,感舊傷今,互相映襯,愈增離思。

                “沈郎”,原指沈約,用其瘦腰事以自喻。過去也曾小泊江邊,傍柳系舟,但心情不同,以昔樂襯今苦,使離別黯然消魂之情狀愈加突出。

                上片以濃墨重彩刻畫了秋日的慘淡景致,襯托出送客的悲愁,深得情景交融之妙。亦為下片寫惜別奠定了基調。

                餞別席上,當地有一個姓趙的主簿命小妓唱清真詞侑尊,其中可能有別的詞。換頭“仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠,《九辯》難招。”三句,用簫史、弄玉吹簫,其后夫婦成仙的舊事,喻倚簫唱清真詞的小妓,歌聲美妙,好似鳳鳴一般?!毒呸q》傳為宋玉所作。

                這里把這兩個典故聯系起來,意謂即使有象弄玉吹鳳簫那樣悲咽,作《九辯》的宋玉那樣的才華情思,也無法招悲痛欲絕的送客斷魂。這斷魂,分成天上和地下兩路隨飛云、寒濤流駛而去。一方面小妓之歌,載著離恨,飛上云霄;另一方面,客人最終仍得要乘船而去。“素秋”指悲秋傷別之情,不可能因客人的離去而消失,只有一縷斷魂,趁著寒濤敗葉,一直跟客船遠至天涯而已。結句“夢翠翹,怨鴻料過南譙”,更是神思縹緲。翠翹指所思女子,可能詞人因“醉鬟留盼”而聯想到所思念的情人。他夢想遠方的情侶,但不能相見,所以這顆離心恐也會隨過南樓的悲鴻而遠去吧?此處是化用趙嘏“鄉心正無限,一雁過南樓”的詩意。

                這首詞虛實、隱顯、真幻互相結合。上片開頭“送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨水迢迢”,是實敘。“翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢”寄離愁于枯荷殘柳,已是虛實結合,似是顯而隱了。“念瘦腰,沈郎舊日,曾系蘭橈”是虛實結合,表現了靈魂深處隱微,復雜的情感。下片寫僧窗惜別,是實,但別思飛揚,已成虛寫。通篇讀來,雖顯隱晦,但亦回味無窮。




                相關閱讀

                吳文英《點絳唇 越山見梅》閱讀答案附賞析
                吳文英《祝英臺近?春日客龜溪游廢園》宋詞注釋翻
                吳文英《浣溪沙》宋詞注釋翻譯及賞析
                吳文英《玉樓春·京市舞女》“茸茸貍帽遮梅額,金蟬
                吳文英《夜合花》宋詞注釋翻譯及賞析
                吳文英《風入松》宋詞注釋翻譯及賞析

                ??
                有幫助
                (0)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>