周邦彥 風消絳蠟,露浥烘爐②,花市光相射。桂華流瓦③,纖云散、耿耿素娥欲下④。衣裳淡雅,看楚女纖腰一把。簫鼓喧、人影參差,滿路飄香麝。 因念都城放夜⑤,望千門如晝,嬉笑游冶,鈿車羅帕⑥,相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也,唯只見、舊情衰謝。清漏移、飛蓋歸來⑦,從舞休歌罷。 [注釋] ①解語花:詞調名。上元:正月十五元宵節。 ②烘爐:指燈籠。 ③桂華:代指月亮、月光。 ④素娥:嫦娥。 ⑤放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可歡樂通宵,稱作“放夜”。 ⑥鈿車:裝飾豪華的馬車。 ⑦飛蓋:飛車。 【譯文】 春風吹得燭淚融消,露水浸濕了花燈的籠罩,花市彩燈粉繁光焰映照。杜月的光華流溢于屋瓦。淡淡的云縷消散,天宇空明,嫦娥翩然欲下。衣裳多么淡雅??茨蠂鴭赏?,腰肢苗條恰一把。鳳蕭鑼鼓喧雜,往來的人景雜沓,麝香的氣息從滿街上的女人的紅袖散發。因而想起每年的元宵節京城開放夜禁,遠望皇宮千門彩燈輝煌如同白晝,士女們嬉笑遨游。裝飾金花的彩車里香帕傳情。多情人相逢,自然會揚起塵埃跟在她的馬后。今年光景想必依舊,但只是我舊日的豪情已然衰朽。更漏夜色漸深,飛馳著車返回見情人,任憑歌舞直到罷休! 【譯文】 蠟燭在風中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國少女個個都細腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動,條條路上幽香陣陣。 不由想起當年京城的燈夜,千家萬戶張燈結彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們去盡情歌舞玩耍。 【評點】 本篇為詞人流落他鄉,元宵節感懷故人舊事之作。全詞語言精煉優美,構思巧妙,詞人借描寫當地元宵佳節的熱鬧情景和對京城節日盛況的想象,抒發了自己潦倒不得志的悲憤之情。 上片寫荊南之夜,描繪了一個燈月交輝、麗人多姿的元夜歡樂場景。在元宵夜的燈節花市上,紅色的蠟燭、閃亮奪目的花燈發出的光芒和皎潔明亮的月光交相輝映,“花市光相射”,把天空照耀得晶瑩透亮,連月宮里的嫦娥都想來參加人間的盛大節慶。還有那苗條美麗的楚地姑娘們,歡歌笑語,翩翩起舞,使得花市更增添了幾分熱鬧。 下片追憶京城“千門一晝”燈節歡騰的場景,抒寫節日依舊而情懷衰謝的抑郁之情。以“因念”起句,瞬間便使“時光倒流”,開始描繪當年東京汴梁城元宵佳節的盛況。當時,人聲鼎沸,熱鬧非凡。“如晝”二字表現了當年燈節的熱鬧。“鈿車羅帕”描寫了都市的特點,與上片的“楚女纖腰”及“簫鼓”相對照,章法井然,脈絡清楚明了。“暗塵隨馬”寫的是夜市的繁華。詞人只用寥寥數筆描寫京城往昔的熱鬧,卻點明了本篇的主旨,即懷念“舊情”,讓人傷感。之后,詞人便從“年光是也”開始抒情,抒發今不如昔的人生際遇和不得志的郁悶。“清漏移”三字,與上片的“風消”、“露浥”遙相呼應,首尾一致。 [賞析] 這是詞人飄流他鄉,逢元宵節的憶舊感懷之作。先寫元宵夜的燈節花市,巨大的蠟燭,通明的花燈,露水雖然燈籠紙打濕,可里面燭火仍旺。月光與花市燈火互相輝映,整個世界都晶瑩透亮,嫦娥也想下來參加人間的歡慶。苗條的楚地姑娘在花市嬉戲,簫鼓喧鬧,滿路溢香。又寫“昔日”京都的元宵。著重從大處著筆。“鈿車羅帕”突出都市特點,與上闋“楚女纖腰”及“簫鼓”形成對照,脈絡井然。“暗塵隨馬”寫夜市繁華。從“年光是也”開始抒情,抒發今不如昔的際遇和傷感。此作結構縝密,厚重頓挫,極具匠心。 這是詞人飄流他鄉,逢元宵節的憶舊感懷之作。周邦彥的這首《解語花》誠不失為佳作。此詞既寫出了地方上過元宵節的情景,又回顧了汴京上元節的盛況,然后歸結到抒發個人身世之感。上片先寫元宵夜的燈節花市,巨大的蠟燭,通明的花燈,露水雖然燈籠紙打濕,可里面燭火仍旺。月光與花市燈火互相輝映,整個世界都晶瑩透亮,嫦娥也想下來參加人間的歡慶。苗條的楚地姑娘在花市嬉戲,簫鼓喧鬧,滿路溢香。構思巧妙,設想奇特,“簫鼓喧、人影參差,滿路飄香麝”二句,更是聲、形、味具出。又寫“昔日”京都的元宵。著重從大處著筆。“鈿車羅帕”突出都市特點,與上闋“楚女纖腰”及“簫鼓”形成對照,脈絡井然。“暗塵隨馬”寫夜市繁華。從“年光是也”開始抒情,抒發今不如昔的際遇和傷感。此作結構縝密,厚重頓挫,極具匠心。 下片撫今追昔,流露出詞人晚年抑郁低沉的思想狀態。鈿車羅帕,相逢處,自有暗塵隨馬。 “鈿車羅帕”三句這一個粘細節嵌入其中,值得注意。“鈿花”寫車之美,羅帕點明車中人物身份,“相逢處”點明是邂逅相逢,自有暗塵隨馬,暗示一位騎馬之人偶遇國中美女便暗暗相隨。這也有可能有是作者自己的生活體驗,同時也表現出當時的社會習俗。全詞在繁華與熱鬧中,表現出淡淡的感傷,整個詞一氣呵成,別具韻味,流露出詞人晚年抑郁低沉的思想狀態。
|
||||||
?? |