白居易 弄石臨溪坐,尋花繞寺行。 時時聞鳥語,處處是泉聲。 【注釋】 (1)遺愛寺:地名,位于廬山香爐峰下。 (2)弄:在手里玩。 (3)臨:面對。 (4)聞:聽見。 翻譯 我玩弄著石子,面對小溪而坐,為了賞花,我繞山寺的小路行走。不時聽到小鳥的啼鳴聲,到處都能聽到泉水的叮咚聲。 賞析: 《遺愛寺》為唐白居易所作的一首寫景抒情短詩,詩以“石”“溪”“花”“鳥語”“泉聲”的點染,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,通過“弄”“尋”“行”等動作描寫,表達了詩人對大自然的熱愛。 這是一首寫景抒情的短詩,詩人將石、溪、花、鳥、泉等多種 自然景物有機地組合在一起,描繪了一幅清新秀麗、生機勃勃的圖畫,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,又通過“弄”“尋”“行”等細致的動作描寫刻畫,表達了詩人對大自然的無限熱愛之情。 詩歌兩聯雖然皆為對仗,但由于詩人善于運用動詞,并在第二聯中,及時變換句式結構,因而使得詩歌既具有整飭之美,同時又充溢著一種流動的、活潑的詩意。生動地表現了遺愛寺周圍生機盎然,清幽雅致的環境氣氛。抒發了作者詩人對自然美景的熱愛之情
|
||||||