<track id="lnn11"><strike id="lnn11"></strike></track>

      <noframes id="lnn11"><pre id="lnn11"><ruby id="lnn11"></ruby></pre>

        <track id="lnn11"></track>
        ?

        王維《過香積寺》“古木無人徑,深山何處鐘”全詩翻譯賞析

        來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2014-03-27 20:32
        過香積寺

        王維
        不知香積寺,數里入云峰。
        古木無人徑,深山何處鐘。
        泉聲咽危石,日色冷青松。
        薄暮空潭曲,安禪制毒龍。 
        王維 過香積寺

          【詩文解釋】
          不知香積寺在哪里,走了好幾里才進入白云繚繞的山峰。古木參天沒有人行的小路,深山里不知何處傳來陣陣鐘聲。流泉遇到巖石發出幽咽的響聲,日光照在幽深的松林上生出寒意。暮色降臨寧靜潭水彎曲之處,安然修禪制服各種欲望。

        譯文1:
             不知香積寺在此山中,行來數里身入云峰。
         無人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。
         流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。
         暮色降臨空潭側畔,入定的禪心制服了邪念妄想。

         【解釋】
        無人徑:不見人影的徑路。
        冷青松:為青松所冷。
        曲:水邊。
        安禪:安然入禪境。
          【賞析】
          詩人晚年的詩文中常帶有一種恬靜的意境。這首詩,就是以他沉湎于佛學的恬淡心境,描寫山林古寺的幽邃環境,從而造成一種清高幽僻的意境。這首詩的前六句寫的都是景色,然而無處不透露詩人的心情。
           詩人進入茫茫山林中尋訪香積寺,見景生情,由遠到近,描繪了訪問途中見到的景色,透露恬淡寧靜的氣氛。全詩由景寫情,構思巧妙,自然天成。

        詩題《過香積寺》的“過”,與孟浩然《過故人莊》的“過”相同,意謂“訪問”、“探望”。
          既是去訪香積寺,卻又從“不知”說起;“不知”而又要去訪,見出詩人的灑脫不羈。因為“不知”,詩人便步入茫茫山林中去尋找,行不數里就進入白云繚繞的山峰之下。此句正面寫人入云峰,實際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此云封霧罩,香積寺之幽遠可想而知矣。
          接著四句,是寫詩人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無人跡;忽然又飄來一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中回響,使得本來就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調,顯得越發安謐。“何處”二字,看似尋常,實則絕妙:由于山深林密,使人不覺鐘聲從何而來,只有“嗡嗡”的聲音在四周繚繞;這與上句的“無人”相應,又暗承首句的“不知”。有小徑而無人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹和層巒迭嶂的群山。這是多么荒僻而又幽靜的境界!
          五六兩句,仍然意在表現環境的幽冷,而手法和上二句不同。詩人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色。“咽”字在這里下得極為準確、生動:山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的巖石間艱難地穿行,仿佛痛苦地發出幽咽之聲。詩人用“冷”來形容“日色”,豈不謬哉?然而仔細玩味,這個“冷”字實在太妙了。夕陽西下,昏黃的余暉涂抹在一片幽深的松林上,這情狀,豈能不“冷”?
          詩人涉荒穿幽,直到天快黑時才到香積寺,看到了寺前的水潭。“空潭”之“空”不能簡單地理解為“什么也沒有”。王維詩中常用“空”字,如“空山不見人”、“空山新雨后”、“夜靜春山空”之類,都含有寧靜的意思。暮色降臨,面對空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯系到寺內修行學佛的僧人,詩人不禁想起佛教的故事:在西方的一個水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以制毒龍,亦可以克制世人心中的欲念啊。“安禪”為佛家術語,即安靜地打坐,在這里指佛家思想。“毒龍”用以比喻世俗人的欲望。
          王維晚年詩筆常帶有一種恬淡寧靜的氣氛。這首詩,就是以他沉湎于佛學的恬靜心境,描繪出山林古寺的幽邃環境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國維謂“不知一切景語,皆情語也”。這首詩的前六句純乎寫景,然無一處不透露詩人的心情,可以說,王維是把“晚年惟好靜”的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最后“安禪制毒龍”,便是詩人心跡的自然流露。
          詩采用由遠到近、由景入情的寫法,從“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香積寺,最后則吐露“安禪制毒龍”的情思。這中間過渡毫無痕跡,渾然天成。詩人描繪幽靜的山林景色,并不一味地從寂靜無聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒有沖淡整個環境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的“鳥鳴山更幽”的境界吧。
         ?。ㄌ朴赖拢?br />




        相關閱讀

        王維《輞川集·華子岡》“飛鳥去不窮,連山復秋色。
        王維《漢江臨眺》“楚塞三湘接,荊門九派通”全詩
        王維《酌酒與裴迪》“草色全經細雨濕,花枝欲動春
        “莫以今時寵,難忘舊日恩”王維《息夫人》全詩翻
        王維《渭川田家》“田夫荷鋤至,相見語依依?!惫?/a>
        王維《過始皇墓》“有海人寧渡 無春雁不回”全詩翻

        有幫助
        (8)
        ------分隔線----------------------------
        ?