<noframes id="rr7rr">

      <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

        <pre id="rr7rr"></pre>
        <del id="rr7rr"></del>

                <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>
                ?

                當前位置: 首頁 > 元曲三百首 >

                張可久《[雙調]折桂令?九日》閱讀答案

                來源:海博學習網 www.mckmama.com    發布時間:2016-10-29 22:19
                雙調·折桂令
                九日①
                [元]張可久
                對青山強整②烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖③殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。
                人老去西風白發,蝶愁來明日黃花?;厥滋煅?,一抹斜陽,數點寒鴉。
                【注】
                九日:又稱“重九”,即我國傳統的農歷九月初九,重陽節。
                張可久:曾任典史等小吏,一生懷才不遇,時官時隱,仕途上很不得意,平生好遨游,足跡遍江南各地,晚年居杭州。此為張可久晚年之作。
                ①九口:農歷九月初九,重陽節。②強整:勉強整理。③翠袖:和下文的“玉手”皆指歌女。
                1.簡析“倦客思家”的原因.(3分)
                2.賞析“回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。”(4分)
                參考答案
                1.①重陽佳節,思念親人;②見大雁南歸,觸景生情;③仕途坎坷失意,對仕途產生倦意;④人已年老,有落葉歸根之意。 (評分標準:共3分。每點1分,答出任意3點得滿分。)
                2.寓情于景(或以景結情),這是景語,又是情語;通過斜陽與寒鴉營造了凄涼的氛圍;又以“一抹”修飾“斜陽”,以“數點”修飾“寒鴉”,更增添景物冷落之感;在這凄涼與冷落之景中,詩人漂泊無依的情懷,倦客之心、思鄉之情溢于筆端。
                評分標準:共4分。答出手法1分,答出斜陽、寒鴉營造的意境1分,抓住修飾語“一抹” 和“數點”分析1分,點明情感1分。


                1.對這首作品分析不恰當的兩項是(4分)
                A.前三句,寫詩人登高時所見之景,“秋”“歸雁”之意象傳達出困倦游子對功名未就、仕途失意的煩躁。“強整烏紗”表現了作者懷才不遇的苦悶。
                B.接下來,“翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶”三句,寫盡了自己現在所居官場宴客場景的繁華熱鬧,采用了實寫的手法。
                C.七、八兩句,“人老去西風白發,蝶愁來明日黃花” 是詩人有感于眼前之景,有思于今非昔比的境況而發出的深沉感慨。
                D.面對已凋謝的黃花,連蜂蝶都要發愁,作者感嘆:人生易老,好景不常,游子不要留戀他鄉
                E、綜觀全曲,一個“思”字貫穿全篇。語言清麗,對仗工整,清雅自然,具有典雅蘊藉之美,堪稱元散曲中的精品。
                2.作品末尾三句化用宋詞人秦觀的《滿庭芳》的詩句“斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村”。表達情感頗具特色,請結合全曲作簡要賞析。(6分)

                參考答案
                1、A、B
                A、“秋”“歸雁”之意象和“強整烏紗”的動作傳達出困倦游子對家的思念。
                B項“翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶”是作者回憶從前為官歌舞升平的歡樂景象。
                2、
                詩人在此以景結情,寫出眼前的凄清景象之景:回首茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。這是景語,又是情語;
                渲染了一種凄涼的氣氛,有助于思鄉主題的表達。
                這既是實景,又是作者大半生人生路途的寫照。
                蒼涼微茫的景色,反映出詩人漂泊無依的情懷,倦客之心、思鄉之情溢于筆端。




                相關閱讀

                睢景臣《【般涉調】哨遍·高祖還鄉》原文翻譯賞析
                張養浩《山坡羊·未央懷古》“山河猶帶英雄氣”翻譯
                《鸚鵡曲.山亭逸興》馮子振元曲原文譯文賞析
                趙孟頫《后庭花》“清溪一葉舟,芙蓉兩岸秋?!狈?/a>
                關漢卿《雙調?大德歌 秋》全文翻譯賞析
                張養浩《朱履曲》“弄世界機關識破,叩天門意氣消

                有幫助
                (0)
                ------分隔線----------------------------
                ? 女性体内射精的味道多久消除掉
                <noframes id="rr7rr">

                    <pre id="rr7rr"><ruby id="rr7rr"><ol id="rr7rr"></ol></ruby></pre>

                      <pre id="rr7rr"></pre>
                      <del id="rr7rr"></del>

                              <noframes id="rr7rr"><pre id="rr7rr"><span id="rr7rr"></span></pre>